Сравнение версий

Ключ

  • Эта строка добавлена.
  • Эта строка удалена.
  • Изменено форматирование.

...

Section

The object of translation

Example

Realization

1

Categories menu

Translation of the list of product categories

 

Agent translates him/herself

2

Translation of the website

a) Translation of the interface

 

a)

1) Agent translates him/herself

2) OpenTrade Commerce experts install the translations provided by agent on the site.

The cost of installation is 100 USD (Polyglot service).

  

b) Translation of function words and phrases (types of trade aggregates , order statuses etc.). These words are sent by OpenTrade Commerce Services

b)

Note. Partial translation of the site, (interface translation, a) item) user can realize on his own through the admin panel (for free).

However, in the file, provided within the Polyglot service, has fields for translation interface words / phrases, and this translation will also be integrated into the site together with translations of Services texts. Therefore, paying Polyglot service, you can save time for the implementation of a) and b).



3

Content translation and translation of  Search in Categories and Products

a) Translation of the content (product descriptions, seller’s info )

There are 3 variants:

— use our translator (we don’t bear responsibility for translation quality)

— make dictionary (file is compiled in Google documents (https://www.google.ru/intl/en/docs/about/). Don’t forget to set up shared access to files. Read more how to set up shared access: https://support.google.com/drive/answer/2494822?hl=en)

— use Google Translate Service (

Two options are available in this section:
1. To compile a phrase dictionary manually. The dictionary file should be provided to OT Commerce manager as Google document. Please do not forget to give access to the provided file.

2. To use Google translate service. Integration cost is 240 USD + Google Translate Translation fee is 20 USD for 1 million characters. symbols.) Integration is done by our partners. We don’t bear responsibility for translation quality.

 

  

b) Translation of  Search in Categories and Products

...